Thursday, October 13, 2011

О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Беларусь «Об органах государственной безопасности Республики Беларусь»

Проект

Внесен Советом Министров
Республики Беларусь



ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ



О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Беларусь
«Об органах государственной безопасности Республики Беларусь»



Принят Палатой представителей
Одобрен Советом Республики



Статья 1. Внести в Закон Республики Беларусь от 3 декабря 1997 года «Об органах государственной безопасности Республики Беларусь» (Ведамасці Нацыянальнага сходу Рэспублікі Беларусь, 1998 г., № 4, ст.18; Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., № 74, 2/1113; 2007 г., № 147, 2/1336; 2008 г., № 184, 2/1505; 2009 г., № 173, 2/1595) следующие изменения и дополнения:

1. В статье 2:

часть первую изложить в следующей редакции:

«Органами государственной безопасности являются:

Комитет государственной безопасности Республики Беларусь;

территориальные органы:

управления Комитета государственной безопасности Республики Беларусь по областям;

управление военной контрразведки Комитета государственной безопасности Республики Беларусь.»;

часть третью изложить в следующей редакции:

«Органы государственной безопасности имеют в своем подчинении учреждения образования, организации здравоохранения, воинские части и другие организации. Учреждения образования, организации здравоохранения, воинские части и другие организации создаются, реорганизуются и ликвидируются по решению Президента Республики Беларусь.»;

после части третьей дополнить статью частью следующего содержания:

«Органы государственной безопасности, подчиненные им воинские части и другие организации образуют единую централизованную систему.»;

части четвертую и пятую считать соответственно частями пятой и шестой;

в части пятой слова «и подчиненные им учреждения образования, организации здравоохранения и воинские части» заменить словами «, подчиненные им воинские части и другие организации»;

в части шестой слова «и подчиненных им подразделениях» заменить словами «, подчиненных им воинских частях и других организациях».

2. В статье 7:

части первую и вторую исключить;

части третью и четвертую считать соответственно частями первой и второй.

3. В части первой статьи 8:

в абзаце втором:

слова «военно-стратегической, научно-технической» и «гуманитарной» заменить соответственно словами «военной, научно-технологической» и «социальной»;

в абзаце шестом слова «и организаций иностранных государств» заменить словами «иностранных государств, иностранных и международных организаций»;

в абзаце десятом:

слова «и обеспечение» исключить;

слова «, засекреченной и кодированной» заменить словами «и других видов специальной».

4. Абзац пятый части первой статьи 9 дополнить словами «, а также криптографической и инженерно-технической безопасности шифрованной связи».

5. Статью 10 изложить в следующей редакции:



«Статья 10. Контрразведывательная деятельность



Контрразведывательная деятельность – деятельность органов государственной безопасности в пределах своих полномочий по предупреждению, выявлению и пресечению разведывательной и иной деятельности специальных служб иностранных государств, иностранных и международных организаций, а также отдельных лиц, направленной на причинение вреда национальной безопасности Республики Беларусь.

Основными задачами контрразведывательной деятельности являются:

добывание информации о разведывательной и иной деятельности специальных служб иностранных государств, иностранных и международных организаций, а также отдельных лиц, направленной на причинение вреда национальной безопасности Республики Беларусь;

противодействие разведывательной и иной деятельности специальных служб иностранных государств, иностранных и международных организаций, а также отдельных лиц, направленной на причинение вреда национальной безопасности Республики Беларусь.

Основаниями для осуществления органами государственной безопасности контрразведывательной деятельности являются:

необходимость получения информации о событиях или действиях, создающих угрозу безопасности Республики Беларусь;

наличие данных о признаках разведывательной и иной деятельности специальных служб иностранных государств, иностранных и международных организаций, а также отдельных лиц, направленной на причинение вреда национальной безопасности Республики Беларусь;

необходимость обеспечения защиты государственных секретов;

необходимость обеспечения информационной безопасности, безопасности финансово-кредитной системы, объектов оборонного комплекса, энергетики, транспорта и связи, других стратегических объектов, а также приоритетных научных разработок;

необходимость изучения (проверки) лиц, оказывающих или оказывавших содействие органам государственной безопасности на конфиденциальной основе;

обеспечение надлежащих условий для деятельности органов государственной безопасности и их сотрудников;

запросы специальных служб, правоохранительных органов и иных организаций иностранных государств, международных организаций в соответствии с международными договорами Республики Беларусь.

В процессе контрразведывательной деятельности проводятся гласные и негласные мероприятия в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.».

6. В статье 11:

в части первой слова «военно-стратегической, научно-технической» и «гуманитарной» заменить соответственно словами «военной, научно-технологической» и «социальной»;

часть вторую изложить в следующей редакции:

«Применение негласных методов и средств при осуществлении внешней разведки осуществляется в соответствии с законодательством Республики Беларусь, в том числе нормативными правовыми актами Комитета государственной безопасности Республики Беларусь.».

7. В статье 13:

в части первой слова «электрической связи» заменить словом «электросвязи»;

в части четвертой:

после слов «иные организации» дополнить словами «, высших должностных лиц государств – участников Содружества Независимых Государств при их временном пребывании на территории Республики Беларусь»;

слова «, засекреченной и кодированной» заменить словами «и других видов специальной».

8. Статью 14 изложить в следующей редакции:



«Статья 14. Права органов государственной безопасности



Органы государственной безопасности при выполнении возложенных на них задач в пределах своей компетенции вправе:

осуществлять оперативно-розыскную деятельность в соответствии с законодательством Республики Беларусь;

осуществлять внешнюю разведку в сфере шифрованной и других видов специальной связи с территории Республики Беларусь путем использования радиоэлектронных средств и методов;

устанавливать на конфиденциальной основе отношения сотрудничества с лицами, давшими на то согласие;

осуществлять проникновение в специальные службы иностранных государств, международные и иные организации, проводящие разведывательную и иную деятельность, направленную на причинение вреда национальной безопасности Республики Беларусь, а также в организованные преступные группы и преступные организации;

принимать решения по организации контртеррористических операций, обязательные для субъектов, непосредственно осуществляющих борьбу с терроризмом;

создавать в установленном порядке специальные подразделения по борьбе с организованной преступностью и коррупцией, а также по пресечению актов терроризма и иных общественно опасных посягательств;

осуществлять дознание и предварительное следствие по делам о преступлениях, которые законодательными актами Республики Беларусь отнесены к ведению органов государственной безопасности;

иметь следственные изоляторы и иные предназначенные для содержания лиц помещения и использовать их в случаях, предусмотренных законодательными актами Республики Беларусь;

при осуществлении деятельности по профилактике преступлений, дознание и предварительное следствие по которым законодательными актами Республики Беларусь отнесены к ведению органов государственной безопасности, а также административных правонарушений, по которым органы государственной безопасности наделены правом вести административный процесс, выносить официальные предупреждения физическим лицам о недопустимости противоправного поведения;

получать безвозмездно от государственных органов, общественных объединений и иных организаций информацию и (или) материалы, необходимые для выполнения возложенных на органы государственной безопасности задач, за исключением случаев, когда законодательными актами Республики Беларусь установлен запрет на их передачу, иметь доступ к их информационным системам и базам данных в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь;

входить беспрепятственно, при необходимости с повреждением запирающих устройств и других предметов, в любое время суток в жилые помещения или иные законные владения физических лиц, в помещения и (или) иные объекты государственных органов и иных организаций (за исключением помещений и иных объектов дипломатических, консульских и иных представительств иностранных государств, международных организаций, пользующихся в соответствии с международными договорами Республики Беларусь дипломатическим иммунитетом, и помещений, в которых проживают сотрудники этих представительств, организаций и их семьи) и осматривать их при преследовании лиц, подозреваемых в совершении преступления, либо при наличии достаточных оснований полагать, что там совершается или совершено преступление или находится лицо, скрывшееся от органов, ведущих уголовный процесс;

использовать в случаях, не терпящих отлагательства, транспортные средства, принадлежащие государственным органам, общественным объединениям, иным организациям и физическим лицам (за исключением транспортных средств, которые законодательством Республики Беларусь, в том числе международными договорами, освобождены от такого использования), для предотвращения преступлений, преследования, задержания и перевозки лиц, совершивших преступления или подозреваемых в их совершении, доставки лиц, нуждающихся в срочной медицинской помощи, в организации здравоохранения и для проезда к месту происшествия, а также использовать в случае необходимости в служебных целях средства связи, принадлежащие государственным органам, общественным объединениям, иным организациям и физическим лицам. По требованию собственников (владельцев) транспортных средств, а также средств связи органы государственной безопасности в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, возмещают им расходы и (или) причиненный вред;

вносить в государственные органы, общественные объединения и иные организации обязательные для исполнения предписания об устранении нарушений законодательства, причин и условий, способствующих совершению преступлений, дознание и предварительное следствие по которым законодательными актами Республики Беларусь отнесены к ведению органов государственной безопасности, а также административных правонарушений, по которым органы государственной безопасности наделены правом вести административный процесс;

проверять у должностных и иных лиц документы, удостоверяющие личность, и иные документы, если имеются основания подозревать их в совершении преступлений, дознание и предварительное следствие по которым законодательными актами Республики Беларусь отнесены к ведению органов государственной безопасности, а также административных правонарушений, по которым органы государственной безопасности наделены правом вести административный процесс, осуществлять задержание таких лиц;

вызывать должностных и иных лиц, получать от них объяснения по делам и материалам, находящимся в производстве органов государственной безопасности;

вести административный процесс в соответствии с законодательными актами Республики Беларусь;

проводить научные, опытно-конструкторские исследования, проектные, экспертные, строительные и производственные работы самостоятельно и по договорам с государственными органами и иными организациями, привлекать для этих целей экспертов и специалистов;

проводить исследования по материалам внешней разведки, контрразведывательной и оперативно-розыскной деятельности, а также экспертизы по уголовным делам и делам об административных правонарушениях, вести криминалистические учеты;

получать в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, полосы радиочастот, радиочастотные каналы или радиочастоты для исключительного использования их радиоэлектронными средствами и высокочастотными устройствами, применяемыми для нужд национальной безопасности Республики Беларусь и правительственной связи;

осуществлять контроль за использованием на территории Республики Беларусь излучающих радиоэлектронных средств и высокочастотных устройств любого назначения, запрещать использование излучающих радиоэлектронных средств, работающих с нарушением установленных правил обращения с информацией, содержащей сведения, составляющие государственные секреты;

принимать предусмотренные законодательством Республики Беларусь правовые, организационные, технические и иные меры по предотвращению несанкционированного распространения сведений, составляющих государственные секреты;

согласовывать создание, реорганизацию и ликвидацию государственными органами и иными организациями подразделений по защите государственных секретов, а также назначение на должности и освобождение от должностей руководителей этих подразделений;

подтверждать соответствие средств шифрованной, других видов специальной связи и криптографических средств защиты государственных секретов требованиям технических нормативных правовых актов Республики Беларусь в области технического нормирования и стандартизации и выдавать сертификаты соответствия;

вносить предписания в государственные органы и иные организации, осуществляющие деятельность с использованием государственных секретов, о прекращении допуска к государственным секретам физических лиц;

вносить предложения в государственные органы и иные организации, осуществляющие деятельность с использованием государственных секретов, о временном ограничении права лиц, осведомленных о государственной тайне, на выезд из Республики Беларусь;

издавать в установленном порядке самостоятельно или совместно с другими государственными органами правовые акты по вопросам организации, обеспечения функционирования и безопасности правительственной и оперативной связи, а также в сфере государственных секретов;

осуществлять государственный контроль за состоянием криптографической и инженерно-технической безопасности шифрованной и других видов специальной связи в государственных органах и иных организациях, шифровальной работы в организациях Республики Беларусь, находящихся за ее пределами;

осуществлять меры по зашифровке сотрудников органов государственной безопасности и их деятельности с использованием в этих целях свидетельств принадлежности к государственным органам и иным организациям, изготавливать и использовать в целях легендирования личности сотрудника, деятельности и принадлежности подразделений органов государственной безопасности, их помещений и транспортных средств, проведения оперативно-розыскных и иных мероприятий документы государственных органов и иных организаций, а также осуществлять в этих целях другие меры зашифровки;

заключать в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, с физическими и юридическими лицами договоры в целях использования принадлежащих им жилых и нежилых помещений и иные договоры, необходимые для обеспечения и осуществления деятельности органов государственной безопасности;

привлекать по согласованию с органами внутренних дел, органами и подразделениями по чрезвычайным ситуациям сотрудников этих органов и подразделений для зашифровки проводимых специальных мероприятий или для обеспечения выполнения задач органов государственной безопасности;

осуществлять меры по обеспечению собственной безопасности, включая защиту сил и средств органов государственной безопасности, а также пресечение противоправных деяний специальных служб иностранных государств, международных и иных организаций, организованных преступных групп, преступных организаций и отдельных лиц, предотвращение их несанкционированного доступа к сведениям, защищаемым органами государственной безопасности;

производить при проходе (проезде) на охраняемые объекты органов государственной безопасности и при выходе (выезде) с таких объектов личный досмотр физических лиц, досмотр находящихся при них вещей, документов, транспортных средств и провозимых на них вещей, в том числе с применением специальных технических средств;

требовать от физических лиц соблюдения пропускного и внутриобъектового режимов, установленных на охраняемых объектах органов государственной безопасности;

изымать имущество и предметы, запрещенные к обороту на территории Республики Беларусь, документы, имеющие признаки подделки, информационную продукцию, содержащую призывы к экстремистской деятельности либо пропагандирующую такую деятельность, и принимать по ним решения в соответствии с законодательством Республики Беларусь;

производить личный обыск лиц, задержанных на основании и в порядке, установленных законодательными актами Республики Беларусь, досмотр находящихся при них вещей, транспортных средств, изымать документы, предметы и вещи, которые могут являться вещественными доказательствами;

заключать с государственными органами и иными организациями договоры на поставку специальной техники, средств связи, вооружения, транспортных средств, военной техники, комплектующих узлов и деталей к ним, военно-технического имущества и других материальных средств в пределах выделенных на эти цели средств из республиканского бюджета и получать от них сведения, касающиеся выполнения ими договорных обязательств по поставке;

приобретать необходимые для осуществления деятельности органов государственной безопасности помещения, здания, сооружения и другое недвижимое имущество, а также пользоваться услугами электросвязи на территории Республики Беларусь в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь;

осуществлять государственное хранение оперативных, следственных и других материалов, относящихся к деятельности органов государственной безопасности, определять порядок их учета, хранения и использования;

иметь печатное средство массовой информации, изготавливать и издавать специальную литературу, учебные и учебно-наглядные пособия по вопросам, отнесенным к деятельности органов государственной безопасности;

осуществлять взаимодействие со специальными службами, органами безопасности, правоохранительными органами и иными организациями иностранных государств, международными организациями, обмениваться с ними на взаимной основе оперативной информацией, специальными и иными средствами в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь;

заключать международные договоры по вопросам взаимодействия со специальными службами, органами безопасности, правоохранительными органами и иными организациями иностранных государств, международными организациями в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь;

направлять официальных представителей Комитета государственной безопасности Республики Беларусь в иностранные государства по согласованию со специальными службами, органами безопасности или правоохранительными органами этих государств в целях повышения эффективности борьбы с преступлениями международного характера в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.».

9. В части второй статьи 15:

в абзаце третьем слова «и организаций иностранных государств» заменить словами «иностранных государств, иностранных и международных организаций»;

абзац четвертый изложить в следующей редакции:

«осуществлять контрразведывательные и иные мероприятия по обеспечению в пределах своих полномочий безопасности в государственных органах и иных организациях, перечень которых определяется Президентом Республики Беларусь;»;

в абзаце шестом слова «органам» и «их» заменить соответственно словами «органу» и «его»;

в абзаце восьмом слова «противодействия совершению актов терроризма» заменить словами «реагирования на акты терроризма и другие экстремистские действия»;

абзацы девятый и десятый изложить в следующей редакции:

«организовывать и осуществлять деятельность по профилактике преступлений, дознание и предварительное следствие по которым законодательными актами Республики Беларусь отнесены к ведению органов государственной безопасности, а также административных правонарушений, по которым органы государственной безопасности наделены правом вести административный процесс;

вести регистрацию преступлений, дознание и предварительное следствие по которым законодательными актами Республики Беларусь отнесены к ведению органов государственной безопасности, регистрацию административных правонарушений, дела о которых уполномочены рассматривать органы государственной безопасности, а также регистрацию и учет лиц, проверяемых по подозрению в совершении таких правонарушений, в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь;»;

в абзаце одиннадцатом слова «принятием решений об оформлении (переоформлении) допуска к государственным секретам;» заменить словами «предоставлением допуска к государственным секретам, осуществлением деятельности в сфере государственных секретов; принятием решений»;

в абзаце двенадцатом слова «организовывать и осуществлять контроль за обеспечением защиты государственных секретов» заменить словами «осуществлять контроль за защитой государственных секретов, в том числе контроль при использовании криптографических средств защиты государственных секретов,»;

в абзаце пятнадцатом слова «, засекреченной и кодированной» заменить словами «и других видов специальной»;

абзац семнадцатый дополнить словами «, предоставления им статуса беженца, дополнительной и временной защиты, убежища в Республике Беларусь»;

абзац восемнадцатый изложить в следующей редакции:

«осуществлять мероприятия по совершенствованию и поддержанию состояния боевой и мобилизационной готовности органов государственной безопасности, организовывать подготовку сил и средств органов государственной безопасности к действиям при возникновении чрезвычайных ситуаций в республике или сопредельных с ней государствах в мирное время;»;

дополнить абзацем двадцать первым следующего содержания:

«проводить обязательную государственную дактилоскопическую регистрацию граждан Республики Беларусь, проходящих военную службу в органах государственной безопасности, военнообязанных, состоящих в запасе органов государственной безопасности.».

10. Статью 16 изложить в следующей редакции:



«Статья 16. Условия и пределы применения физической силы, специальных средств, оружия, боевой и специальной техники



Сотрудникам органов государственной безопасности разрешается хранение и ношение оружия и специальных средств.

Сотрудники органов государственной безопасности при выполнении возложенных на них задач имеют право применять физическую силу, специальные средства, оружие, боевую и специальную технику, если иными способами выполнение возложенных на них задач не представляется возможным.

Физическая сила, специальные средства, оружие, боевая и специальная техника применяются исходя из складывающейся обстановки по усмотрению сотрудника органов государственной безопасности в случаях, предусмотренных настоящим Законом и иными законодательными актами Республики Беларусь. Применению физической силы, специальных средств, оружия, боевой и специальной техники должно предшествовать четко выраженное и очевидное для лица, против которого они могут быть применены, предупреждение о намерении их применить, за исключением случаев, когда промедление в их применении создаст непосредственную опасность для жизни людей или может повлечь иные тяжкие последствия.

Особенности применения сотрудником органов государственной безопасности физической силы, специальных средств, оружия, боевой и специальной техники могут устанавливаться иными законодательными актами Республики Беларусь.

В случае, когда избежать применения физической силы, специальных средств, оружия, боевой и специальной техники невозможно, сотрудник органов государственной безопасности обязан стремиться причинить наименьший вред жизни, здоровью и имуществу людей, а также принять меры по немедленному оказанию пострадавшим медицинской и иной необходимой помощи.

Сотрудник органов государственной безопасности, применивший физическую силу, специальные средства, оружие, боевую и специальную технику, незамедлительно докладывает об этом непосредственному начальнику.

О ранении или смерти лица вследствие применения физической силы, специальных средств, боевой и специальной техники, применения (использования) оружия органом государственной безопасности незамедлительно уведомляется прокурор.

Сотрудник органов государственной безопасности не несет ответственности за вред, причиненный в связи с применением физической силы, специальных средств, боевой и специальной техники, применением (использованием) оружия в предусмотренных настоящим Законом и иными законодательными актами случаях, если:

им не превышены пределы необходимой обороны или меры, необходимые для пресечения преступлений и иных правонарушений, задержания лиц, их совершивших, преодоления противодействия законным требованиям сотрудников органов государственной безопасности, если ненасильственные способы не обеспечивают исполнения возложенных на них служебных обязанностей;

он действовал во исполнение обязательного для него приказа или распоряжения, отданных в установленном порядке, за исключением совершения им умышленного преступления по заведомо преступному приказу или распоряжению;

он действовал в условиях обоснованного профессионального риска или крайней необходимости.».

11. Дополнить Закон статьями 161–164 следующего содержания:



«Статья 161. Применение физической силы



Сотрудники органов государственной безопасности применяют физическую силу, в том числе боевые приемы борьбы, подручные средства для пресечения преступлений и иных правонарушений, задержания лиц, их совершивших, самообороны, преодоления противодействия законным требованиям сотрудников органов государственной безопасности, если ненасильственные способы не обеспечивают исполнения возложенных на них служебных обязанностей.



Статья 162. Применение специальных средств



Сотрудники органов государственной безопасности применяют наручники, резиновые палки, средства связывания, специальные химические вещества, светозвуковые устройства отвлекающего действия, устройства для вскрытия помещений, устройства для принудительной остановки транспортных средств и другие специальные средства, в том числе служебных животных, в случае:

отражения нападения на сотрудников органов государственной безопасности или иных лиц;

освобождения заложников;

отражения нападения на здания, помещения, сооружения и (или) транспортные средства независимо от их принадлежности либо для освобождения захваченных объектов;

пресечения неповиновения или сопротивления законным требованиям сотрудников органов государственной безопасности или иных лиц, исполняющих служебные обязанности или гражданский долг по обеспечению общественного порядка, предупреждению и пресечению преступлений и административных правонарушений;

задержания и доставления в органы государственной безопасности или органы внутренних дел подозреваемых (обвиняемых) в совершении преступлений лиц, в отношении которых ведется административный процесс, если они оказывают неповиновение или сопротивление, а также конвоирования и содержания лиц, подвергнутых депортации или высылке, лиц, задержанных по непосредственно возникшему подозрению в совершении преступления, лиц, заключенных под стражу, если они оказывают неповиновение или сопротивление либо имеются основания полагать, что они могут совершить побег либо причинить вред окружающим или себе;

пресечения массовых беспорядков и групповых нарушений общественного порядка либо действий, направленных на повреждение и (или) уничтожение имущества;

остановки транспортного средства, водитель которого не подчиняется заведомо очевидным для него законным и неоднократным требованиям сотрудников органов государственной безопасности об остановке транспортного средства;

в иных случаях, определяемых Президентом Республики Беларусь.

Вид специального средства и интенсивность его применения определяются сотрудником органов государственной безопасности самостоятельно с учетом складывающейся обстановки, характера преступления, административного правонарушения и личности правонарушителя.

Специальные средства запрещается применять в отношении женщин с видимыми признаками беременности, лиц с явными признаками инвалидности, несовершеннолетних, когда их возраст очевиден или известен сотрудникам органов государственной безопасности, за исключением случаев оказания указанными лицами вооруженного сопротивления, совершения вооруженного либо группового нападения или иных действий, угрожающих жизни или здоровью людей.



Статья 163. Применение и использование оружия



Сотрудник органов государственной безопасности имеет право на применение оружия в отношении лица:

совершающего нападение на сотрудника органов государственной безопасности или иного лица, когда их жизнь или здоровье подвергаются опасности;

совершающего нападение в составе группы или нападение, сопряженное с применением оружия либо взрывов, поджогов и иных общеопасных способов, использованием транспортных средств, машин или механизмов, на жилые помещения или иные законные владения физических лиц, помещения, иные объекты организаций;

совершающего действие, непосредственно направленное на насильственное завладение находящимися у сотрудника органов государственной безопасности оружием, боеприпасами к нему, боевой и специальной техникой или специальными средствами;

совершающего захват или удержание лица в качестве заложника;

застигнутого при совершении действий, указанных в абзацах втором – пятом настоящей части, и пытающегося скрыться, когда в целях избежания задержания это лицо применяет (угрожает применением) оружие, взрывчатое вещество, взрывное устройство или другие предметы, представляющие опасность для жизни или здоровья сотрудника органов государственной безопасности или иных лиц;

совершающего побег из-под стражи, конвоя;

не подчинившегося законному требованию сотрудника органов государственной безопасности немедленно сдать (положить) оружие, взрывчатое вещество, взрывное устройство или другие предметы, применение которых может угрожать жизни или здоровью сотрудника органов государственной безопасности или иных лиц.

Совершение лицом действий, правомерно запрещенных ему сотрудником органов государственной безопасности и выражающихся в попытке приблизиться к сотруднику органов государственной безопасности ближе указанного расстояния, достать что-либо из одежды или ручной клади, либо иных действий, которые могут быть истолкованы сотрудником органов государственной безопасности как угроза применения насилия, опасного для жизни или здоровья его или иных лиц, предоставляет сотруднику органов государственной безопасности право применить оружие в соответствии с настоящим Законом.

Сотрудник органов государственной безопасности имеет право на использование огнестрельного оружия, то есть на производство выстрела (выстрелов) из него, для:

подачи сигнала тревоги или вызова помощи;

обезвреживания животного, непосредственно угрожающего жизни или здоровью людей;

остановки транспортного средства путем его повреждения, если водитель не подчиняется заведомо очевидным для него законным и неоднократным требованиям сотрудника органов государственной безопасности об остановке транспортного средства и его действия создают реальную угрозу жизни или здоровью людей либо имеются достоверные данные о том, что транспортным средством управляет лицо, совершившее тяжкое или особо тяжкое преступление.

Сотрудник органов государственной безопасности имеет право на применение оружия, в том числе огнестрельного, и на использование огнестрельного оружия также в иных случаях, определяемых Президентом Республики Беларусь.

Сотрудник органов государственной безопасности вправе привести оружие в готовность к стрельбе, если считает, что в создавшейся обстановке не исключена возможность его применения или использования.

Запрещается применять или использовать оружие:

при значительном скоплении людей, когда от этого могут пострадать посторонние лица;

в направлении складов (хранилищ), содержащих огнеопасные, взрывоопасные, а также сильнодействующие ядовитые вещества, и средств транспортировки этих веществ;

в отношении женщин, лиц с явными признаками инвалидности, несовершеннолетних, когда их возраст очевиден или известен сотрудникам органов государственной безопасности, за исключением случаев совершения указанными лицами вооруженного сопротивления, вооруженного либо группового нападения или иных действий, угрожающих жизни или здоровью людей.



Статья 164. Применение боевой и специальной техники



Боевая и специальная техника применяется органами государственной безопасности в случае:

защиты людей от нападения, угрожающего их жизни или здоровью, если пресечь это нападение иным способом не представляется возможным;

освобождения заложников;

отражения группового или вооруженного нападения, в том числе с использованием транспортных средств, на охраняемые объекты, здания, помещения, сооружения и (или) транспортные средства независимо от их принадлежности либо для освобождения захваченных объектов;

подавления сопротивления вооруженных лиц, отказывающихся выполнить законные требования сотрудника органов государственной безопасности о прекращении противоправных действий и сдаче оружия, боеприпасов к нему, взрывчатых веществ, взрывных устройств и боевой техники, имеющихся у этих лиц;

обеспечения режимов чрезвычайного положения и военного положения;

в иных случаях, определяемых Президентом Республики Беларусь.».

12. Часть шестую статьи 17 изложить в следующей редакции:

«Взаимодействие органов государственной безопасности со специальными службами, органами безопасности, правоохранительными органами и иными организациями иностранных государств, международными организациями осуществляется в соответствии с международными договорами Республики Беларусь.».

13. Статью 18 изложить в следующей редакции:



«Статья 18. Комплектование органов государственной безопасности



Органы государственной безопасности комплектуются военнослужащими и гражданским персоналом из числа граждан Республики Беларусь.

Численный состав органов государственной безопасности и подчиненных им организаций (без учета персонала по обслуживанию зданий, а также рабочих и служащих, не содержащихся за счет средств республиканского бюджета) устанавливается Президентом Республики Беларусь.

Лица, принимаемые на службу (работу) в органы государственной безопасности и подчиненные им организации, проходят проверку на предмет пригодности к службе (работе) в органах государственной безопасности, включающую изучение достоверности сообщаемых ими сведений и выявление обстоятельств, препятствующих приему на службу (работу), в порядке, установленном органами государственной безопасности.

Порядок и условия исполнения обязанностей военной службы военнослужащими в органах государственной безопасности и подчиненных им организациях устанавливаются общевоинскими уставами Вооруженных Сил Республики Беларусь и иными актами законодательства Республики Беларусь.

Военнослужащие и гражданский персонал органов государственной безопасности и подчиненных им организаций обязаны соблюдать ограничения, связанные с военной и государственной службами, а также установленные законодательными актами в сфере борьбы с коррупцией.».

14. Дополнить Закон статьями 181 и 182 следующего содержания:



«Статья 181. Сотрудники органов государственной безопасности



Сотрудниками органов государственной безопасности могут быть граждане Республики Беларусь, способные по своим личным и деловым качествам, возрасту, образованию, уровню физической подготовки и состоянию здоровья выполнять возложенные на них обязанности.

Сотрудниками органов государственной безопасности являются военнослужащие, проходящие военную службу по контракту и занимающие должности в органах государственной безопасности, а также лица из числа гражданского персонала, назначенные на должности военнослужащих этих органов.

Сотруднику органов государственной безопасности в установленном порядке выдается служебное удостоверение, которое является официальным документом, удостоверяющим личность сотрудника государственной безопасности и занимаемую им должность.



Статья 182. Гражданский персонал органов государственной безопасности



Гражданский персонал органов государственной безопасности состоит из государственных служащих, рабочих и служащих органов государственной безопасности и подчиненных им организаций.

Права и обязанности гражданского персонала органов государственной безопасности определяются законодательством о труде и о государственной службе.».

15. В статье 19:

части вторую и третью изложить в следующей редакции:

«Неисполнение или воспрепятствование исполнению законных требований сотрудника органов государственной безопасности, оскорбление чести и достоинства, угроза, насилие или посягательство на жизнь, здоровье и имущество, другие действия в отношении сотрудника органов государственной безопасности, выполняющего служебные обязанности, или его близких в целях воспрепятствования исполнения возложенных на него обязанностей влекут ответственность, предусмотренную законодательными актами Республики Беларусь.

Сотрудники органов государственной безопасности имеют право на обоснованный профессиональный риск. Причинение ими вреда при обоснованном профессиональном риске не является правонарушением. Профессиональный риск признается обоснованным, если совершенное сотрудником органов государственной безопасности деяние объективно вытекало из сложившейся обстановки, а поставленная цель не могла быть достигнута не связанными с риском деяниями и сотрудник органов государственной безопасности, допустивший профессиональный риск, принял все возможные меры для предотвращения вреда.»;

в части седьмой слова «и организациях иностранных государств» заменить словами «иностранных государств, иностранных и международных организациях».

16. Часть третью статьи 20 изложить в следующей редакции:

«Обеспечение безопасности сотрудников органов государственной безопасности и членов их семей осуществляется в соответствии с законодательством о государственной защите судей, должностных лиц правоохранительных и контролирующих органов, сотрудников органа государственной охраны.».

17. В части первой статьи 21:

слова «Рабочие и служащие» заменить словами «Лица из числа гражданского персонала»;

после слова «военнослужащих» дополнить словами «органов государственной безопасности».

18. В части второй статьи 23 слова «и организаций иностранных государств» заменить словами «иностранных государств, иностранных и международных организаций».

19. В статье 25:

в части второй слова «организациях как на внутреннем, так и внешнем рынке» заменить словами «порядке, определяемом законодательством Республики Беларусь»;

в части третьей:

после слов «Министерством внутренних дел Республики Беларусь» дополнить словами «в порядке, определяемом Советом Министров Республики Беларусь»;

слова «Министерство по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь» в соответствующем падеже исключить;

часть четвертую изложить в следующей редакции:

«Органы государственной безопасности могут иметь жилищный фонд, который формируется в порядке, установленном законодательными актами Республики Беларусь, в том числе служебные жилые помещения, специальные жилые помещения и жилые помещения в общежитиях.».

Статья 2. Меры по реализации положений настоящего Закона

Совету Министров Республики Беларусь в шестимесячный срок:

привести решения Правительства Республики Беларусь в соответствие с настоящим Законом;

обеспечить приведение республиканскими органами государственного управления, подчиненными Правительству Республики Беларусь, их нормативных правовых актов в соответствие с настоящим Законом;

принять иные меры, необходимые для реализации положений настоящего Закона.

До приведения актов законодательства в соответствие с настоящим Законом они применяются в той части, в которой не противоречат настоящему Закону, если иное не установлено Конституцией Республики Беларусь.

Статья 3. Вступление в силу настоящего Закона

Настоящий Закон вступает в силу через десять дней после его официального опубликования.



Президент Республики Беларусь

No comments: